Sunday, 29 June 2014

Pet wanted: Dead or alive

It is the hundredth anniversary of the start of the First World War, and on Sunday 28 June 1914 the Archduke Ferdinand was assassinated. I wanted to read the contemporary reports, so I looked at the Times newspaper for the following Monday. At first, I glanced over the classified adverts on page one and noticed this:

Quite why anyone would want the pet returned to them, dead or alive, baffled me. After a bit of thought, I assumed it was because they owner wanted to know its fate, even if it were dead, rather than never finding out. But for a while there I was scratching my head over the motives behind this advert.

Friday, 27 June 2014

Japanese schools in revolt

Keio University in Tokyo is one of the most prestigious in Japan. It’s also the oldest seat of further education, being able to trace its roots back to a School of Western Studies established in 1858.

But in 1888, it was one of a couple of schools suffered from student rebellions, as the students went on strike to complain about the teaching methods. One of the foreign teachers there, Rev Arthur Lloyd, wrote to a newspaper in England about the then current demonstration.

Rev Arthur Lloyd, from The Open Court, 1912

“The Tokyo students have lately taken to rebellion. A few weeks ago, the students at the Methodist School at Azabu rebelled and struck against their teachers. I believe this was owing partly to the unpopularity of their new principal and partly to alleged favouritism as between Christian and non-Christian students. However, unfortunately, after a strike the students were victorious. Several obnoxious teachers were dismissed to please the students and after several concessions had been made, the boys condescended to come back to their duties.”

Rev. Lloyd notes that this successful strike was followed by another in the same region of Tokyo: Azabu. This time, in the school where he was teaching: the afore-mentioned university, or Keio Public School as it was then known.

“Our new manager, Mr Koidzumi, is a terrible new broom; unfortunately, he has been appointed senior manager. The consequence was that he introduced all manner of new rules into the school, especially some rules about daily marking, which were most obnoxious to the students. With the exception of two classes, the whole school struck and now the conflict is raging. Forty of the ring-leaders have been expelled, more than 300 boys have already left the school, and I am not at all sure how the result is going to turn out.”

This letter, written on 21 February 1888, goes on to explain that the foreign teachers have no say in the matter: it is an issue purely between the Japanese. Whatever sympathies he had with his students, he thought the strike was worth facing down, if only to stop the rebellions spreading to other schools. He also wonders if the new younger generation, with their multi-cultural education were perhaps looking down upon their monolingual parents and their Confucian education.

Although the letter was written in the midst of the troubles, with no solution in sight, Rev Lloyd did write about this again. In his book “Every-day Japan” he explains how it ended. The book was written in 1909, and a couple of details don’t match the contemporary report, but this is what he wrote:

“The biggest affair of this kind that I remember was in 1885 or 1886, when the whole of the great Keiogijuku College, with the exception of one class, went out on strike over some grievance about class-marks, and refused for more than a month to receive the instructions of their professors. When the strike was finished, students and professors had a grand feast of reconciliation in the playground, where speeches were made and toasts drunk. A short time ago I still possessed a big photograph of this entente cordiale established between teachers and taught.”

What a shame he didn’t still have the photograph to include in the book. It would have been a beautiful reminder of a turbulent period of change in Japanese society. Rev Lloyd goes on to tell the readers of his book that this events all happened decades ago.

“School strikes on a very small scale do indeed still take place from time to time, but they are mild affairs when compared with the heroics of the past. The go-ahead student of twenty years ago is the go-ahead parent of to-day, and has succeeded in re-establishing over his children that parental authority which for the time slipped from the grasp of his old-world father ; and the crude teacher of the early days has made room for the better trained teacher of to-day, so that the whole atmosphere of the Japanese school has undergone a change for the better.”

“Rebellious Schoolboys In Japan,” Bury and Norwich Post, 1 May 1888, page 5
Lloyd, Rev. A, (1909) “Every-day Japan,” Cassel and Co. Ltd, p 272-273
Clement, E. W. (1912) "The Late Rev. Arthur Lloyd (With Portrait).," The Open Court: Vol. 1912: Iss. 4, Article 8

Friday, 20 June 2014

How to make a legend

An article in the Spring 1995 edition of The Psi Researcher describes how, in the 1950s, a group of psychical researchers got caught up in popularising an almost-certainly fictional local legend.

Tony Cornell (the author of the article) and three friends went to the Ferry Boat Inn in St Ives, Huntingtonshire, on the 17 March 1953, having heard that a ghost of a lady in white appears there every year on that date: the story being that one of the flagstones on the floor of the pub is over her grave.

They set up a Ouija board on a table in the bar, and began trying to contact the spirit, to the mild amusement of the few regulars who were in the bar at the time. During this seance, they contacted a woman called Juliet, who was hanged in 1050 because she loved a man called Thomas. As closing time approached, the psychical researchers asked Juliet if she would appear if they held another seance later that evening. She said yes and, so it was, that at 11pm another seance was begun back at their hotel.

They got more details, such as her surname (Tewslie) and that she was a Norman. She died when she was nineteen and that Thomas (whose surname was Zoul) was twenty-one at the time. Thomas finally died when he was fifty-two.

And there it would have ended. The information was vague and generic and Tony writes that he had immediate doubts about Tewslie being a Norman name. This little episode was forgotten and would’ve stayed that way had the owner of the Ferry Boat Inn not contacted Tony in January of the following year suggesting another seance.

Tony agreed, and news of this began to appear in the local press. He started getting calls from journalists, and he found himself being misquoted as the media milked the story for all it was worth. Even The Daily Mail carried the story on the 16 March.

On the 17th, the psychical researchers arrived at a pub already full of journalists and photographers, and a steady stream of customers kept arriving. At 11pm, the pub emptied out and the seance could begin in peace (although the reporters were still present and many people stayed outside and tried to watch through the windows). The local vicar arrived, claiming the legend was bunkum. All of this must have made contacting the dead a bit more difficult than usual, since it wasn’t until 12.35am that the Ouija board spelt out “I am Juliet” and the seance could begin.

Now a couple of details changed. Her death was 552 years ago, not nine hundred as before. Juliet spelt her surname as “Tewsley” this time and, considering that the seance included a stranger in the group, Tony wonders if this new spelling was due to someone pushing the glass who was unaware of the previous spelling.

The researchers asked if the river came up to this spot in her time, and she said yes, and it was 10 metres across (but metres didn’t exist until 1797). Juliet then said she would try and materialise, but nothing happened. They packed up and went home at 2am, having brought in a great deal of business for the pub, but achieved little else.

After this, the story spread through Reuters and Associated Press around the world. The local vicar wrote up a history of Juliet and Thomas based on the transcripts of the two seances with more details added, and then explained that there’s no evidence either person existed.

Tony writes that similar investigations occurred in 1955 and 1956 without him, and he comments that since then the legend has appeared in books, with one author calling it “probabaly the longest established ghost in any English hostelry.” The same book (Haunted Pubs in Britain and Ireland by Marc Alexander) also describes how the landlord of the Ferry Boat Inn had expressed a wish that he has something like the Loch Ness Monster to bring in customers, and then a customer told him about the White Lady. Tony remarks that, if accurate, this explains a lot.

Other writers have added to the story, with details about dogs not liking the bar, doors that open and close and old-fashioned music that only women can hear. By the time Guy Lyon Playfair writes about it in 1985, Juliet’s surname has a new spelling: Tousley.

As part of his initial investigation, Tony investigated the names that came through and also asked local people if they knew about the legend. Regarding the names, Juliet didn’t really exist in England until the 16th century. The surname has a Celtic root “Tew” but Tony came to the conclusion that “Juliet Tewslie” couldn’t possibly be a Norman name.

Thomas is also rare for Norman times, becoming more common in the medieval era, but Zoul is a Norman name, derived from Zouch.

When he questioned local people, none of the elder inhabitants had ever heard of the story and the person who’d apparently told the landlord, Dr Hurst, said he couldn’t remember where he’d heard it. Tony was unable to find anyone who’d heard of it before 1953.

As for the messages of unverifiable details, questionable names and a few historical inaccuracies, Tony concludes that they were answered by the people who’d asked them: the researchers: “The suggestion that there was the ghost of a woman at the Inn was enough for those who applied their minds to the question to produce unconsciously a dramatic sketch about Juliet and Thomas, which has been added to by all and sundry ever since.”

Tony wrote in 1995 that he’d recently returned to the pub and that it had been carpeted, apart from the flagstone that apparently was over the woman’s grave. Whether that’s still the case, I don’t know. One thing is noteworthy: searching for the pub on the internet, there are many sites that don’t mention the ghost at all. Maybe, now that St Patrick’s Day is more popular in England, there’s no need for a ghost to increase business on 17 March.


Cornell, T. “The Making of a Legend,” The Psi Researcher, no 16, Spring 1995

Wednesday, 30 April 2014

A Really Practical Poet

That was the name of an article in Crosthwaite’s Register of Facts and Occurrences for January 1861 describing the career to date of James Torrington Spencer Lidstone: an author with very particular aims and goals.

He wrote an regular (usually annual) work of poetry called The Londoniad. It contained a number of verses regarding famous personalities and establishments in London. The practical aspect of his work is this: he would approach certain businesses or people with the promise of a positive write-up if they bought fifty copies. If they did not, then a more negative, spiteful entry would be included. This landed Mr Lidstone in court for libel on a number of occasions.

In 1861, Crosthwaite's Register describe Lidstone in a faintly amused manner:

“In turning over the pages of the “Londoniad,” we are struck by the originality of the subjects chosen by the “Muse.” There is no nonsense about the moon; no running after skylarks and nightingales, in the style of Shelley and Keats; and no “pottering over” water-lillies and purling brooks. The minstrel sweeps the strings to no love-sick strain, but twangs them in shops and counting-houses to the tune of trade.”

The article goes on to list some of the titles of Lidstone's work, including the “School Furniture Poem,” the “Great Cement Poem,” the “Light Carriage Poem,” and the “Vegetable Leather Poem.”

A good example of Lidstone's work is shown below, written in honour of William Morris, a maker of Wicker chairs, baskets, etc.

A few years later, in March 1865, the London City Press has a short article describing how “two or three actions have recently been brought by a person named Lidstone, against tradesmen in Shoreditch and Hoxton” for non-payment of fees incurred by him including poetry praising their businesses in the Londoniad.

The Shoreditch Observer had more details on the case, including the revelation that, in cross-examination, Lidstone admitted that he was in a similar situation with about 100 other tradesmen.

Then in 1866, Mr R.W. Winfield and Co. took Lidstone to court over a poem published in that year's Londoniad. (NB, the copy for 1867 includes R.W. Winfield in the index, but the page itself has been removed so I can't find a copy of the poem itself.) Initially, the court proceedings were stopped after James Lidstone agreed to publish an apology, which he did so in The Times.

However, a few days later, a letter was published from Lidstone declaring that the apology was a forgery and had never been written by him.

Of course, this meant that the court proceedings begun again. The Times of 3 October 1866 has a report on Lidstone appearance in court, in which he refuses to apologise or write a new apology. By the end, he insists that his signature on the document was “surreptitiously obtained.” At this point, his own lawyer advises him to stop talking. Lidstone lost the case.

Over the years, Lidstone was no stranger to the courts, either as defendant or prosecutor. In January 1871, tried to take the newspaper The Islington Gazette to court, complaining that their reporting of a recent story concerning his appearance in court. However, the grant was not given, under the reasoning that, however much ridicule the previous story had brought Lidstone, he was receive even more were he to continue with this summons.

He had agreed a contract with a Grimwade where Grimwade would buy 100 copies of The Londoniad in return for having a poem about his shop included. This was only if Grimwade was able to approve the poem in advance.

Lidstone sent Grimwade a copy of the poem and a copy of another of his books “The Bostoniad” (a similar work aimed at American businesses). Grimwade rejected the poem and called the Bostoniad “trash” and said he wanted nothing to do with the project. However, the poem was included and the 100 copies sent out so when Grimwade refused to take delivery, Lidstone took him to court. Lidstone lost this case, too, and the London City Press contains an excerpt of the poem in question.

“My heroes' Anti-corrosion Paint 'tis just the kind we need,
And is destined every other sort thro' the world to supersede.
Gentlemen, Farmers, and all engaged in the building line;
Emigrants and Colonists, the highest place assign,
And over the Atlantic we'll take a large cargo,
From the renowned manufacturers, Grimwade, Ridley and Co.”

In October 1872, he was tried in his absence at Clerkenwell County Court in an attempt at retrieving £3 2s from Mr Naden that Lidstone felt he was owed after delivering to him several copies of the Londoniad.

Then, in 1883, a new case appeared in the pages of the Birmingham Daily Mail, where Lidstone was trying to recover £6 5s from Mr W.H. Holdom for 100 copies of the Londoniad. By now he was calling himself the Honorable James Torrington Spencer Lidstone, and claimed to have been decorated by Napoleon III and the King of Italy.

Lidstone further claimed to be the sole representative of the Aboriginal Bank of Manitoba in England and that he'd been commissioned by the Government of Canada.

When Holdom found out Lidstone was a fraud, he sent the books back by messenger. Lidstone refused to take delivery and poured water over the messenger from an upstairs window. At this point the handle broke and the jug fell on the poor man's head. When Lidstone was unable to provide any proof of his connection to the government of Canada or the Aboriginal Bank of Manitoba, he found in favour of the defendant.

The last I can find of Lidstone in the English press is a note in December of the same year, when the Huddersfield Chronicle mentions that the London Gazette has listed James Torrington Spencer Lidstone, living at Goswell-terrace, Clerkenwell, Middlesex, as having gone bankrupt.

Unfortunately, there is precious little about James Lidstone the man that I can find on the internet. He was born in Canada, and lived in Toronto and Ottawa in his early life. He moved to Buffalo, NY in 1850, and must have moved to England before 1856, which is when the first edition of The Londoniad appeared. While in England, he lived in Toquay, Devon for a time. Since this is (fairly) close to where I live now, I may try and contact a few museums and libraries to see if they know anything about him. It does seem a shame that such an interesting person should vanish so completely from history.


Hollingshead, J. “A Really Practical Poet,” Crosthwaite’s Register of Facts and Occurrences, January 1861, p90
“A Quack Poet,” Shoreditch Observer, 11 March 1865, p 3
“The Londoniad,” London City Press, Saturday 18 March 1865, p 1
Lidstone, J.T.S., “Public Apology,” The Times (London, England), Thursday, Sep 13, 1866, p 1
Lidstone, J.T.S., “To the Editor of the Times,” The Times (London, England), Saturday, Sep 22, 1866, p 10
Fox, “The Apotheosis of Puffery,” The Musical Standard, vol 5, July 1 to December 31 1866, p 228
Lidstone, J.T.S., “W. Morris,” the Fourteenth Londoniad, 1867, p 83
“Law and Police Intelligence,” Islington Gazette, 3 January 1871
“The Londoniad,” London City Press, Saturday 18 February 1871, p 6
“Law and Police Interlligence,” Islington Gazette, 18 October 1872
“Poem Advertisements,” The Birmingham Daily Mail, Saturday 17 February 1883, p 3
“Poem Advertisements,” Worcestershire Chronicle, 3 March 1883, p 3
“Local Authors,” The Buffalo Courier, Tuesday 19 March 1889, p 6

Tuesday, 15 April 2014

The Arizona Experiments

About half a year ago I had a discussion about The Arizona Experiments on an internet forum. Since then, the forum has closed and been deleted but I kept my notes on the topic and I decided it was worth writing about again.

The Arizona Experiments were a series of ten trials designed to test the precognitive dreams of a man called Chris Robinson. They were conducted in Arizona by Dr Gary Schwartz of Arizona University. Over the course of eleven days and ten nights, Chris Robinson would write down his impressions of his dreams. In the following morning, he and Gary Schwartz would get a phone call from a third party who chose a location at random from a possible pool of twenty local destinations.

Gary receives the call in the morning telling him the location of that day's target

The results, as summarized in the published paper, were “The primary pattern of themes of information per day matched its respective location as well as associated events for the day. The patterns of evidence indicate that selective attention and perceptual priming were insufficient to explain the complete set of findings. The data can be interpreted as consistent with CR‟s hypothesis that the presence of spiritual mediation can sometimes be inferred from the appearance of highly improbable and organized patterns of significant events in real life.” (Schwartz, 2011)

This paper was originally carried out in August 2001 and submitted for publication in 2003 to the Journal for the Society of Psychical Research, but was rejected due to methodological flaws. This caused a (very) minor fuss on the internet at the time. Eventually it found an outlet in the pages of the Journal of Spirituality and Paranormal Studies some ten years after the experiment was carried out.

The majority of the paper describes the ten trials in some detail, as well as the similarities between the notes made overnight and the locations themselves. For example:

“On Day 4, the primary themes were “suns, mirrors, LCDs, telescopes, Mount Olympus (after his 35mm camera), airplanes, hangers, and a pitched propeller).
CR was taken to Kitt Peak National Laboratory (at the top of a huge mountain) to the world‟s largest Solar Telescope.
CR and PE ate lunch at a nearby airport restaurant with hangers that had a large pitched propeller in front. None of the other nine locations had this unique pattern of themes.”
On Day 7, the primary themes included “dust, dust everywhere, including on the floor in a building, a court room, and a train robbery.”
CR was taken to Old Tucson, a western theme park that is also used as a movie set. There is dust “everywhere” at Old Tucson, including a room purposely designed with a completely dusty floor.
A large train has been used in more than 100 movies involving train robberies.
Old Tucson includes a courtroom. None of the other nine locations contained this precise pattern of themes.” (Schwartz, 2011)

I found some of Chris Robinson’s videos that he made of the actual visits to a few of the sites. Watching them gives a little more idea about how Gary and Chris went about matching Chris’ notes to the locations.

For example, at the Old Tucson studio (day seven), the fundamental theme is “dust”, so they go around looking for dusty things, even going so far as to ask people if they’ve seen any dusty rooms. This is why they find unique examples of Chris' descriptors during the day: because they are highly motivated and actively looking for them. So when the paper says they didn't find that particular combination of descriptors on any other day, is that really because they weren't there or because they weren't looking?

About the Kitt Peak Observatory (on day four), Chris says he didn't dream on that particular night, so he relied on the notes he made in London. In the video there are two full ring binders of notes beside Chris in his room, which I assume are his notes. So the amount of data not represented in the paper is pretty substantial. Also, Chris has plenty of ways he can interpret these images and Gary Schwartz, too, is not immune to similar leaps of logic.

For example, one of the primary themes for this day is "Pitch". This is mentioned in the footage in Chris' room, it is mentioned again in the car and finally Gary links the clue of "pitch" to the angle of the telescope. In the published paper, "pitch" does not appear. Instead it is now "pitched propeller". Also "dish" is missing from the paper and "LCD" has been added.

A number of descriptors not reported in the published paper

Also, in the video there's a close up of the page of Chris' notes that reads “Olympus – Greek – Mountain Screens – Screen Pictures” etc, and you can just about see the writing on the other side of the page. At the top of the page, it's possible to read “4th August”. But this trial was carried out on the 5th of August. They are using notes that were actually meant for a different day.

This shot from a TV documentary shows a page from Day 4, which was held on August 5th.
But the words "4 August" can be seen written at the top of the previous page. 
In other words, these notes were supposed to relate to a different day.

And looking at the video, other notes for the Kitt Peak Observatory were “Ring – Diamond – Screens – TV – Projector – Not 4 Sale” and “Cake – cream.” These are all absent from the paper. In Chris Robinson's hour-long video of the events of this day Gary asks Chris what the key words are, but not in the hotel before he found out the target for that day, but in the car as they're driving along the road. Chris may not be completely blind to the target by now since he was next to Gary when he got the call to find out the location, and also Gary Schwartz had already looked for the correct route on a map while sitting beside Chris. According to the long video they key words are "pitch, sun, mirror, Mount Olympus, screens, dish."

Day four is the only day when we have enough footage and knowledge of the actual prediction to make a meaningful comparison to what was written up for publication and what actually occurred. Given the disparity between the two accounts of that day, I suspect that other days have had a similar amount of interpretation. Far from being evidence of psychic functioning, I prefer the theory that, given two large sets of data (Chris’ notes and that day’s target) correspondences are bound to be found.


Schwartz, G. (2011) “Exploratory Blinded Field Experiment Evaluating Purported Precognitive Dreams in a Highly Skilled Subject: Possible Spiritual Mediation?” Journal of Spirituality and Paranormal Studies, Vol 34, Number 1, pgs 3-20.

Roll, M. (2003) "More Censorship: Gary Schwartz's Experiments with Dream Detective Chris Robinson," 21 December 2003

Chris Robinson's footage of the Arizona Experiment, day four

Chris Robinson's footage of the Arizona Experiment, day seven